notice of abandonment

英 [ˈnəʊtɪs ɒv əˈbændənmənt] 美 [ˈnoʊtɪs əv əˈbændənmənt]

放弃(权利等)通知(书);(保险上的)委付通知(书)

经济



双语例句

  1. Notice of abandonment may be waived by the insurer.
    保险人可以放弃发出委付通知的权利。
  2. Where an insurer has re-insured his risk, no notice of abandonment need be given by him.
    如保险人将其风险再保险,保险人不必发送委付通知。
  3. Where notice of abandonment is accepted the abandonment is irrevocable.
    委付通知书一经接受,委付便不能收回。
  4. Notice of Abandonment of Appeal against Confiscation Order
    放弃就没收令提出上诉通知书
  5. In case of an actual total loss no notice of abandonment need be given.
    在实际全损的情况下,不比发送委付通知。
  6. Freight waiver in the event of total or constructive total loss no claim to be made by the underwriters for freight whether notice of abandonment has been given or not.
    运费弃权若发生全损或推定全损,无论是否给予委付通知,保险人均不对运费提出请求。
  7. Where notice of abandonment is properly given, the rights of the assured are not prejudiced by the fact that the insurer refuses to accept the abandonment.
    适当发出委付通知后,保险人拒绝接受委付的事实,不影响被保险人的权利。
  8. The Registrar shall, on receiving a notice of appeal or of the abandonment of an appeal, send a copy of the notice to the attorney general.
    司法常务官接获上诉通知书或放弃上诉通知书时,须将通知书副本送交律政司。
  9. Ship's Legal Status after the Notice of Abandonment Is Given
    被保险人发出委付通知后船舶法律地位探讨